Está no ar a revista eletrônica Traduzir-se do curso de Letras das Faculdades Integradas Campo-Grandenses. O periódico digital lançou seu primeiro volume no segundo semestre de 2015 e abre espaço para artigos acadêmicos, resenhas e entrevistas.
Tenho muito orgulho de fazer parte dessa história. Um dia, quando eu estiver bem velhinha, vou poder dizer: A revista Traduzir-se? Eu participei da primeira edição, meu jovem! (rsrsrsrs).
Pude contribuir com um pequeno artigo, produzido através do Projeto de Iniciação Científica, ainda no meu segundo período do Curso de Letras. Já tinha publicado, aqui no blog, um resumo do mesmo (CLIQUE AQUI).
O título da minha pesquisa é “A Carta do Descobrimento: descortinando a arte e a cultura brasileiras a partir da Carta de Caminha”, orientada pelo Professor Mestre Erivelto da Silva Reis. Esse foi o primeiro artigo do Projeto “Temas e Problemas da Cultura Literária Brasileira”, desenvolvido e apresentado em consonância com as recomendações do Núcleo Docente Estruturante do Curso de Letras (NDE), através do trabalho desenvolvido pelo Núcleo de Estudos da Linguagem Poeta Primitivo Paes (NEL-PPP), e da Coordenadoria de Extensão, Pós-Graduação e Pesquisa (CEPOPE) das Faculdades Integradas Campo-grandenses.
Não deixem de conferir! São diversos assuntos. Estes são alguns dos temas desse primeiro volume:
- “Cartas de esperança e libertação a correspondência de Alceu Amoroso Lima com Frei Betto e Leonardo Boff” por Leandro Garcia Rodrigues
- “Frankenstein para jovens: a adaptação a serviço da formação do leitor literário” por Rachel Cristina de Souza e Souza
- “A inclusão das histórias em quadrinhos na educação brasileira” por Rachel Monnier Ferreira
- “Ensino de Língua Portuguesa: história, caminhos e mudanças” por Ana de Lourdes do Nascimento Pessoa
- “Um estudo sociocognitivo sobre o processamento do texto em notícias populares” por Wagner Alexandre dos Santos Costa
- “A Carta do Descobrimento: descortinando a arte e a cultura brasileiras a partir da Carta de Caminha” por Lybia de Oliveira, orientado por Erivelto da S. Reis
- “A importância da intertextualidade no processo de interpretação em tirinhas da Turma da Mônica” por Wagner Alexandre dos Santos Costa, Joyce Silva dos Santos e Vera Lúcia Gabriel dos Santos
Para acessar a página da revista Traduzir-se CLIQUE AQUI.
Para ler o artigo “A Carta do Descobrimento: descortinando a arte e a cultura brasileiras a partir da Carta de Caminha”, acesse a revista Traduzir-se clicando no link acima ou acesse de forma direta CLICANDO AQUI.

Nenhum comentário:
Postar um comentário